Translating Wilco

Words by Jeff Tweedy

jueves, 29 de diciembre de 2016

We aren't the world (Safety Girl)

¿Has visto alguna mención?
Ha sido una semana tranquila en la cárcel
¿De verdad?

Vi al candidato del partido de invierno, dando un sermón
Agitó el puño, así
¿De verdad?

Y todos siguieron sentados, blancos como una tarta y enamorados
Como un estúpido pegote de arcilla
¿De verdad?

Sé que un buen apocalipsis me habría alegrado el día, aquel día
¿De verdad?
No somos el mundo
No somos los niños
Pero tú me das seguridad

Y sabes que podríamos ir a gastarnos como si fuéramos dinero
Pretendamos que somos billetes de cien dólares
¿De verdad?

Y me quejo cada día de que hay una araña en mi sopa
Cansado de mi opinión, como todos los demás
¿De verdad?

No somos el mundo
No somos los niños
Pero tú me das seguridad

Así
¿De verdad?
No somos el mundo
No somos los niños
Pero tú me das seguridad

No hay comentarios:

Publicar un comentario