Translating Wilco

Words by Jeff Tweedy

viernes, 10 de junio de 2016

I'll fight

Iré, iré, iré
Iré por ti
Lucharé, lucharé, lucharé
Lucharé por ti
Mataré, mataré, mataré
Mataré por ti
Lo haré, lo haré, lo haré

Iré, iré, iré
Iré por ti
Lucharé, lucharé, lucharé
Lucharé por ti
Mataré, mataré, mataré
Mataré por ti
Lo haré, lo haré, lo haré

Y si muero, moriré, moriré solo
En alguna colina olvidada
Abandonado junto al molino
Toda mi sangre brotará y se derramará
Me agitaré en el aire, me quedaré inmóvil

Te despertarás repentinamente de un sueño
Y sabrás que me he ido
Lo sentirás en tu corazón pero no durante mucho tiempo

Te levantarás cada día según lo planeado
Seguirás tu voluntad
Y en pie cada domingo
Un libro de himnos firme en tu mano

Y cantarás para ti la pujante, descendiente melodía
Que nunca pudiste leer
Sin seguir al coro
Todavía solo y además perdido
Y tu alma no será libre

Iré, iré, iré
En las aguas de la guerra, me adentraré
Y sabré sin remordimiento
Ni arrepentimiento que nuestro intercambio fue justo

Para que tú vivieras, yo tomé tu lugar
Un acuerdo se alcanzó y yo fui el precio
Y en oro como me dijeron
Con un lugar en el que mi cuerpo pudiera reposar

Dirigirás tu vida y morirás de viejo en la cama y en casa
Rodeado de tu gente
Sin sufrimiento ni miedo
Nietos lejos y cerca
Y ninguno de ellos derramará una lágrima
Porque su amor ya no está aquí

Iré, iré, iré
Iré por ti
Lo haré
Lucharé, lucharé, lucharé
Lucharé por ti
Lo haré, lo haré, lo haré

Mataré, mataré, mataré
Mataré por ti
Lo haré
Moriré, moriré, moriré
Moriré por ti
Lo haré, lo haré, lo haré

Y si muero
Moriré, moriré solo
Como Jesús en la cruz
Mi fe no se puede desechar
Mi vida no se desperdiciará
Si mi amor le llega a alguien

4 comentarios: