Translating Wilco

Words by Jeff Tweedy

sábado, 9 de enero de 2016

Shake it off

La luz del sol cae sobre
Un suelo de madera al amanecer
Un ventilador de techo gira
Haciendo picadillo mis sueños
Lo que queda de ellos
Intento dormirme otra vez
Donde me atrevo a fingir
Que soy más de lo que parezco

Las lágrimas se activan
Las tuyas me recuerdan
Al hielo derritiéndose en mi vaso
Al fin lleno otra vez
Así que
Intento escuchar
Tus labios despedazándose
En palabras

De verdad que esto empieza a arruinarme el corazón
En algún lugar hay una guerra
A veces hay arte

De verdad que esto empieza a arruinarme el corazón
En algún lugar hay una guerra
A veces hay arte

Cuando esté más despierto
Me lo quitaré de encima

Me lo quitaré de encima

Los hoteles me contienen
Horizonte de pensamientos
Tantos corazones
Batiendo en el mismo lugar
Como un gigante
Bestia con muchas almas
No
Solo un cuerpo
Lleno de agujeros

Cuando esté más despierto
Me lo quitaré de encima

Cuando esté más despierto
Me lo quitaré de encima

Me lo quitaré de encima

No hay comentarios:

Publicar un comentario